Wikivoyage Discussão:Expedição de tradução

O que seria Listados ? Não faz sentido algum, está traduzido errado, podem ser usados:

listings = lista / listas / listagens

O termo mais correto é listas, favor alterar tudo. JAMALmsg 01h56min de 31 de Janeiro de 2013 (UTC)

Que eu lembro, quem traduziu não foi eu, mas acho que era para distinguir:
lista = a lista de todos os lugares numa seção
listado = um item naquela lista
Texugo (discussão) 02h02min de 31 de Janeiro de 2013 (UTC)
Fica muito estranho "Criar um listado de acomodação". JAMALmsg 02h15min de 31 de Janeiro de 2013 (UTC)
Mudei o artigo existente de WV:Listados de acomodação para WV:Itens da lista de acomodação e troquei as referências dentro do artigo para "itens". Por favor dá uma olhada lá... Texugo (discussão) 20h06min de 31 de Janeiro de 2013 (UTC)
Ficou bem melhor. JAMALmsg 21h14min de 31 de Janeiro de 2013 (UTC)

Jargon editar

Na parte de ajuda tem um artigo, que em inglês foi colocado Jargon. Traduziram e colocaram Calão. Acho melhor glossário, já fiz a troca. Vejam do que se trata a página e comentem se acham certo. —O comentário precedente foi adicionado por Gusta (discussãocontribs)

Faz sentido. Texugo (discussão) 20h06min de 31 de Janeiro de 2013 (UTC)
A tradução literal ficaria Jargões mas Glossário ficou melhor. JAMALmsg 21h15min de 31 de Janeiro de 2013 (UTC)
Voltar à página de projeto "Expedição de tradução".